La Migaña
La fabla molinesa.
La Migaña, mangaña o fabla molinesa,
es ante todo una curiosa forma que han tenido principalmente los vecinos de
Milmarcos, Maranchón y Fuentelsaz, en la comarca
de Molina (Guadalajara), para expresarse durante decadas para que nadie les
entendiera a la hora de comunicarse entre ellos y haciéndola llegar
a ser una lengua propia de esquiladores, músicos y otros oficios populares.
Camilo J. Cela en su libro “Nuevo
viaje a la Alcarria” ya nos dío constancia de esta forma de
hablar, diciendonos lo siguiente.
"Los muleros de Maranchón hablan entre sí en chalán, jerga que no se entiende demasiado. Los de Fuentelsaz y Milmarcos lo que hablan es la mingaña o magaña, enrevesada jerigonza que se entiende aún menos".
"Los muleros de Maranchón hablan entre sí en chalán, jerga que no se entiende demasiado. Los de Fuentelsaz y Milmarcos lo que hablan es la mingaña o magaña, enrevesada jerigonza que se entiende aún menos".
Su origen se cree que fueron por las
gentes de esta villa que eran mayormente: ganaderos, músicos,
esquiladores, comerciantes y mercaderes que tenían que marchar del
pueblo durante largas temporadas, sobre todo para ir de transumancia por
tierras de Castilla y Aragón para trabajar y ganarse el pan; y así
“crearon” un lenguaje propio de comunicación, ya fuese por estar
en contacto con diferentes lenguas o por la necesidad de poder hablar
de una manera que no se enterase de lo que decían, en ventas,
reyertas, transacciones o para comunicarse sin que el amo se diese
cuenta de sus intenciones u opiniones.
Un ejemplo de la Migaña sería.
"Dica el vale, qué fila navega de
manduga" que quiere decir " Mira qué cara de burro tiene
el amo"
Su difusión se sabe que llego a zonas
cercanas de Aragón como Albarracin o Calatayud así como en la
serranía conquense llegando a Beteta y a los alfareros de Priego.
El uso de estar jerga, en la actualidad
es nulo, Solo se producen algunas conversaciones en el ambito de los
más mayores o en el ambito familiar, aunque se sabe que llego hasta el siglo XX
hablantes de esta jerga. Aunque
actualmente asociaciones como la de "Amigos de Milmarcos"
están intentando revivirla y recopilando más vocabulario migaño y
según consta en el teatro del pueblo aún puede verse como reclamo
turístico a dos vecinos del pueblo teatralmente hablando uno en
migaño y otro traduciendo al castellano.
Enlaces externos con más información
sobre la Migaña.
Diccionario.
No hay comentarios:
Publicar un comentario